Section5.Invitation for Bids
項(xiàng)目名稱:江蘇濱海液化天然氣(LNG)一期擴(kuò)建工程接收站項(xiàng)目
Project Name: JIANGSU LNG Project
貨物名稱: 低溫球閥(8”-18”)
Name of Goods: Cryogenic Ball Valves(8”-18”)
日 期:2022年7月14日
Date : July 14,2022
招標(biāo)編號(hào)(Bid No.):0704-2240JDCP0797/01
1.中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司(以下稱為“招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)”)受中海油石化工程有限公司(以下稱為“招標(biāo)人”)委托,就中海油石化工程有限公司江蘇濱海液化天然氣(LNG)一期擴(kuò)建工程接收站項(xiàng)目所需部分貨物及相關(guān)服務(wù)進(jìn)行國際公開招標(biāo)。現(xiàn)邀請(qǐng)投標(biāo)人對(duì)下列貨物和服務(wù)提交密封投標(biāo):
CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC Petrochemical Engingeer Co.,Ltd (hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under JIANGSU LNG Project of CNOOC Petrochemical Engingeer Co.,Ltd by International Competitive Bidding. The Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.
貨物名稱: 低溫球閥 (8”-18”),其中10”1500LB 14臺(tái),14”1500LB 6臺(tái) ,16”1500LB 2臺(tái),12”150LB 3臺(tái),14”150LB 6臺(tái)。
Name of Goods: Cryogenic Ball Valves(8”-18”),of which 10”1500LB 14sets,14”1500LB 6sets,16”1500LB 2sets,12”150LB 3sets,14”150LB 6sets.
數(shù)量:31臺(tái)
Quantity: 31 sets
交貨期Delivery Schedule:
境外貨物: 合同簽訂后40周
For goods outside the PRC customs territory: 40 weeks after the contract is signed.
境內(nèi)貨物:合同簽訂后42周
For goods within the PRC customs territory:42 weeks after the contract is signed.
交貨地點(diǎn)Destination of delivery:
境外貨物:CIF中國上海港
For goods outside the PRC customs territory: CIF Shanghai Seaport, P. R. China
境內(nèi)貨物:江蘇省鹽城市濱??h濱海港開發(fā)區(qū)
For goods within the PRC customs territory: Binhai Port Development Zone, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu Province
2.對(duì)投標(biāo)人的資格、業(yè)績及證書要求:
Requirements for Qualification,reference and Classification of Bidder:
(1)資格要求
Requirements for Qualification of Bidder
A. ★投標(biāo)人必須是具有獨(dú)立法人資格的低溫球閥(8"-18")制造商或代理商。
獨(dú)立法人資格要求:如果投標(biāo)人為境內(nèi)注冊(cè)公司,需提供有效的營業(yè)執(zhí)照(具備獨(dú)立法人資格)、一般納稅人證明/稅務(wù)登記證、組織機(jī)構(gòu)代碼證復(fù)印件,并加蓋公章(以上所有證明文件在年審有效期內(nèi));如果投標(biāo)人為境外注冊(cè)公司,需提供有效的公司登記注冊(cè)證明。
Bidder shall be manufacturer or authorized agent designated by manufacturer with the qualification of independent legal entity of Cryogenic Ball Valve(8"-18").
If the bidder is a domestically registered company, it is required to provide a valid business license (with independent legal person status), general taxpayer certificate/tax registration certificate, a copy of the organization code certificate, and affix the official seal (all the above certificates are within the validity period of the annual review) ); if the bidder is an overseas registered company, a valid company registration certificate is required.
B. ★代理商要求:如果投標(biāo)人所投的貨物不是投標(biāo)人自己制造的,投標(biāo)人應(yīng)得到貨物制造商的同意以及證明其在本次投標(biāo)中唯一提供該貨物的正式授權(quán)書,本次投標(biāo)的產(chǎn)品須為同一品牌。
If the goods is not manufactured by bidder, the bidder shall be duly authorized by the goods' Manufacturer to supply the goods solely in this bidding, and the products in this bidding must be of the same brand.
C. ★投標(biāo)人應(yīng)在投標(biāo)時(shí)提供閥門制造商的以下三類認(rèn)證有效證書復(fù)印件,若三類認(rèn)證證書包含產(chǎn)品的類型、口徑、溫度、壓力等級(jí)其中的一種或幾種參數(shù),則其證書中的相應(yīng)參數(shù)須覆蓋本次招標(biāo)的產(chǎn)品對(duì)應(yīng)最高參數(shù)要求,所有證書認(rèn)證的制造商名稱應(yīng)與其所提供業(yè)績的制造商、此次投標(biāo)貨物的制造商一致:
The bidder should provide a copy of the following three types of valid certificates of the valve manufacturer when biding. If the three types of certificates include one or more parameters of the type, diameter, temperature and pressure level of the product, the corresponding certificate in the certificate The parameters must cover the highest parameter requirements of the products in this bidding, and the names of the manufacturers certified by all certificates should be consistent with the manufacturers of the performance provided by them and the manufacturers of the goods in this bidding:
1) 壓力設(shè)備認(rèn)證證書:制造商應(yīng)具有中國國家質(zhì)監(jiān)局頒發(fā)的特種設(shè)備制造許可證(A2級(jí))、特種設(shè)備型式試驗(yàn)證書和壓力設(shè)備(PED)認(rèn)證證書中的至少一種,且所有證書均應(yīng)在有效期內(nèi);
Pressure equipment certification:The manufacturer should have at least one certificate through the Manufacturer license of Special Equipment People’s Republic of China issued by General Administration of Quality Supervision (Certificate level for cryogenic valves:A2),Certificate for Type Test of Specific Equipment and certificate for pressure equipment(PED), and the certification should be within the period of validity.
2) 防火認(rèn)證證書:制造商應(yīng)具有API607或API 6FA或ISO10497防火證書,認(rèn)證機(jī)構(gòu)應(yīng)為Lloyd's、BV或DNV等;
Fire safe certification:Vendor should provide API 607 or API 6FA or ISO10497 fire test certification offered by Lloyd's, BV, DNV , etc.
3) 低泄漏認(rèn)證證書:閥門必須具備可靠的外密封性能,應(yīng)至少達(dá)到TA-LUFT或ISO 15848-1的要求,并提供相關(guān)測(cè)試的TA-LUFT證書或ISO 15848 PART 1的認(rèn)證。
Leakage certification:Valves shall have a reliable outside sealing performance and meet the requirements of TA-LUFT or ISO 15848-1. VENDOR shall provide TA-LUFT certificate or ISO 15848 PART 1.
D.★制造商應(yīng)具有API 6D認(rèn)證,且證書應(yīng)在有效期內(nèi),投標(biāo)時(shí)提供有效證書復(fù)印件。
The manufacturer shall have valid API 6D certification.The certificate should be within the validity period, copies of valid certificates shall be provied when bidding.
E ★產(chǎn)地要求
投標(biāo)人所報(bào)的本次招標(biāo)低溫球閥的原產(chǎn)地和制造商應(yīng)與所提供業(yè)績中的低溫球閥原產(chǎn)地以及制造商一致,且所投本次招標(biāo)低溫球閥應(yīng)在其原產(chǎn)地工廠進(jìn)行生產(chǎn)和檢驗(yàn),不得委托加工。投標(biāo)人提交能體現(xiàn)原產(chǎn)地和制造商的業(yè)績證明文件,包括1.合同復(fù)印件或2.報(bào)關(guān)單或3.原產(chǎn)地證明或4. BV、DNV、勞氏等國際知名第三方檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的報(bào)告,例如出廠檢驗(yàn)報(bào)告、制造過程檢驗(yàn)報(bào)告等。
Origin requirements
The original place and manufacturer of cryogenic ball valves of the bidder’s quotation shall be in accordance with the original place and manufacturer of the cryogenic ball valves of the offered performance, and must be processed and inspected in the original place, OEM is forbidden. To prove country of origin and manufacturer, Bidder shall provide the reference evidence, including 1.contract copies or 2. customs declaration or 3.place of origin certificate or 4. certified by a third authority such as Lloyd's, BV or DNV or other internationally renowned authority, the certification include factory inspection report, manufacturing process inspection report, etc.
F★質(zhì)量保證要求
制造商應(yīng)提供ISO9001質(zhì)量管理體系認(rèn)證證書,且證書在有效期內(nèi)。代理商投標(biāo)時(shí)應(yīng)提供所代理的產(chǎn)品制造商的ISO證書。
QA Requirement
Manufacturer shall have the ISO9001 quality management system certification and the certificate is valid.The agent shall have the ISO certificate of the product manufacturer.
(2)業(yè)績要求:
Requirement for Bidder Single Quotes_s reference:
自2011年1月1日至投標(biāo)截止日(合同簽署日期),投標(biāo)人所投產(chǎn)品應(yīng)具有在中國境內(nèi)LNG接收站項(xiàng)目深冷球閥的供貨業(yè)績,應(yīng)同時(shí)滿足以下兩點(diǎn):
1、提供的業(yè)績中包含至少有2臺(tái)尺寸≥16”磅級(jí) ≥1500LB深冷球閥;
2、提供的業(yè)績中至少有一個(gè)合同尺寸≥10”且磅級(jí)≥1500LB的深冷球閥數(shù)量不少于10臺(tái)。
From January 1, 2011 to the bid deadline (the date of signing the contract), the products submitted by the bidders should have the supply performance of cryogenic ball valves in the LNG receiving station project in China, and should meet the following two points at the same time:
1. The performance provided includes at least 2 cryogenic ball valves of size ≥16" pound class ≥1500LB;
2. There is at least one cryogenic ball valve with contract size ≥ 10”and pound class ≥1500LB in the performance provided, and the number of cryogenic ball valves is not less than 10.
投標(biāo)人須提交有效的業(yè)績表和相關(guān)證明文件,業(yè)績證明文件至少包括1.合同復(fù)印件相關(guān)章節(jié)和2.到貨驗(yàn)收材料。業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時(shí)間、貨物名稱及類型(深冷球閥)、項(xiàng)目名稱(LNG接收站項(xiàng)目)、供貨數(shù)量、閥門尺寸、磅級(jí)。所提供的業(yè)績應(yīng)為正常的批量供貨的產(chǎn)品業(yè)績。未提交業(yè)績證明文件,或所提供的業(yè)績證明文件無法驗(yàn)證前述業(yè)績信息,均視為無效業(yè)績。
The bidder must submit a valid performance form and relevant certification documents. The performance certification documents shall at least include 1. Relevant chapters of the copy of the contract and 2. Arrival acceptance materials. The performance certification documents must at least reflect the following contents: the time when the contract was signed, the name and type of the goods ( cryogenic ball valve), project name (LNG terminal project), supply quantity, valve size, and pound class. The performance provided should be the performance of products supplied in normal batches
. Failure to submit performance certification documents, or the performance certification documents provided cannot verify the aforementioned performance information, will be regarded as invalid performance.
3. 有興趣的投標(biāo)人可通過以下方式獲取招標(biāo)文件:從2022年7月14日開始至2022年7月21日止,請(qǐng)登錄中國海洋石油總公司采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)的招標(biāo)公告頁面進(jìn)行購買。首次登錄必須先進(jìn)行注冊(cè)(免費(fèi)),注冊(cè)成功后,方可購買招標(biāo)文件。購買過程必須全程在線操作,線下形式的匯款將不予接受。標(biāo)書費(fèi)支付成功后,投標(biāo)人可自行下載招標(biāo)文件。招標(biāo)文件每套售價(jià)為2000元人民幣或350美元,售后不退。如未在系統(tǒng)中購買招標(biāo)文件,不可參加投標(biāo)。另外,投標(biāo)人還需要在中國國際招標(biāo)網(wǎng)(http://www.chinabidding.com/)注冊(cè)成功并通過平臺(tái)審核。
The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding document from July 14, 2022 to July 21, 2022.For the first time of login, aregistration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online. The who lepurchasing process must be operated online and off line payment will not be accepted. After successful payment of RMB 2000.00 or USD 350.00 for each copy of Bidding documents which is non-refundable, Bidder may download the Bidding documents. Bidder fails to purchase Bidding documents online is not eligible to bid.
In addition, the bidder need to succeed in the China international bidding nets (http://www.chinabidding.com/) registered and through the platform review.
4.投標(biāo)文件遞交截止時(shí)間和地點(diǎn):所有投標(biāo)文件都應(yīng)附有按規(guī)定提交的投標(biāo)保證金,并于2022年8月9日上午9:30(北京時(shí)間)前遞交至北京市東城區(qū)東直門外小街6號(hào)海油大廈四層會(huì)議室。在此時(shí)間后收到的投標(biāo)文件恕不接受。
The deadline and place for submission of bid: All bids must be accompanied by a bid security as specified and must be delivered to the 4th floor meeting room, CNOOC Tower, No. 6 Dong zhi men wai xiao jie, Dong cheng District,Beijing100027, P. R. China at or before 9:30 am (Beijing Time) on August 9, 2022. Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.
5.開標(biāo)時(shí)間:定于2022年8月9日9:30時(shí)(北京時(shí)間)開標(biāo)。
Bid-opening place time: Bids will be opened at 9:30 a.m (Beijing time) on August 9, 2022.
6.開標(biāo)地點(diǎn):北京市東城區(qū)東直門外小街6號(hào)海油大廈四層會(huì)議室
Bid opening place:The 4th floor meeting room, CNOOC Tower, No. 6Dong zhi men wai xiao jie, Dong cheng District,Beijing 100027, P. R. China.
7.本次招標(biāo)公告同時(shí)在中國國際招標(biāo)網(wǎng)站(http://www.chinabidding.com)、中國采購與招標(biāo)網(wǎng)(http://www.chinabidding.com.cn)和中海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)上發(fā)布。
This Invitation for Bids will be published on China International Bidding website (http://www.chinabidding.com) ,China Procurement and Tendering websit (http://www.chinabidding.com.cn)and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) at the same time.
8.網(wǎng)上購買招標(biāo)文件和網(wǎng)上投標(biāo)資訊電話:4000704666
Service telephone for online purchase bidding documents and submission of bid:4000704666.
招標(biāo)人:中海油石化工程有限公司
Tenderee:CNOOC Petrochemical Engingeer Co.,Ltd
地 址:濟(jì)南市歷下區(qū)經(jīng)十路9999號(hào)黃金時(shí)代廣場(chǎng)H樓 郵編:250101
Address: Golden time square,H building, No.9999 of Jingshi road, Lixia district, Jinan city.Jinan, Shandong 250101, P.R.China
聯(lián)系人: 伊飛
Contact Person: Yi Fei
電話Tel:+86-0532-80992759/+86-13405320975
電子信箱Email:yifei3@cnooc.com.cn
招標(biāo)代理機(jī)構(gòu):中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司
Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
地 址:北京市東城區(qū)東直門外小街6號(hào)海油大廈四層,郵編100027
Address:Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District,Beijing100027, P. R. China
聯(lián) 系 人:王燕
Contact Person:Wang Yan
電話/Tel :+86 10 84527979
傳真/Fax :+86 10 84525973
電子信箱/Email:wangyan10@cncccitc.com.cn
附件1: 評(píng)標(biāo)辦法.pdf