第五章 投標(biāo)邀請 Section 5.Invitation for Bids
招標(biāo)項目名稱:東海西湖石油天然氣作業(yè)公司海水提升泵 Project Name: he East China Sea Xihu Oil & Gas Operating Company Seawater Lift Pumps Project 招標(biāo)編號(Bid No.):0704-2340JDCP0955 日 期:2023年4月25日
Date : Apr 25 , 2023
中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司(以下稱為“招標(biāo)代理機構(gòu)”)受中海石油(中國)東海西湖石油天然氣作業(yè)公司(以下稱為“招標(biāo)人”)委托,就東海西湖石油天然氣作業(yè)公司海水提升泵進行國際公開招標(biāo)?,F(xiàn)邀請投標(biāo)人對下列貨物和服務(wù)提交密封投標(biāo): CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by The East China Sea Xihu Oil & Gas Operating Company (hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project of Seawater Lift Pumps by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.
1. 招標(biāo)條件 Bidding Conditions: 項目概況:招標(biāo)人購買6臺海水提升泵,海水提升泵備用泵1臺 Project Summary: 資金到位或資金來源落實情況:已落實。 Source of Funds: yes 項目已具備招標(biāo)條件的說明:已具備。 Description of Prepared Bidding Conditions: yes
2. 招標(biāo)內(nèi)容:Bidding Contents: 貨物名稱:海水提升泵 Name of Goods: Seawater Lift Pumps 數(shù)量:7臺 Quantity: 7 sets 主要技術(shù)規(guī)格: 1200m3/h海水提升泵5臺,800m3/h海水提升泵2臺 Seawater lift pump(1200m3/h) 5 Sets ,Seawater lift pump(800m3/h) 2 Sets 交貨期: Delivery Schedule: 從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:合同簽訂后5個月內(nèi)(貨到項目現(xiàn)場時間,地點為中國青島或天津或珠?;蚱渌I方指定地點) )For goods offered from within PRC customs territory: 5 months after signing the contract . (arrival date to the Construction Site of Tianjin,Qingdao or ,Zhuhai (From within PRC )or other designated places.) 從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物: 合同簽訂后4.5個月內(nèi)( DAP抵達青島港或買方指定的中國其他港口) For goods offered from outside PRC customs territory: 4.5 months after signing the contract . ( DAParrives at Qingdao or other designated places Seaport)
3. 對投標(biāo)人的資格和業(yè)績要求: Requirements for Qualification and reference of Bidder:
(1)資格要求 Requirements for Qualification of Bidder
A.如果投標(biāo)人為境內(nèi)注冊公司,投標(biāo)人需提供合法有效的企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證及組織機構(gòu)代碼證或證照合一的營業(yè)執(zhí)照; 如果投標(biāo)人為境外注冊公司,需提供有效的公司登記注冊證明; A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license; The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.
B. 制造商應(yīng)通過ISO9001(或GB/T19001)質(zhì)量體系認證。投標(biāo)人須提供制造商有效的質(zhì)量體系認證證書; B. The manufacturer of the Bid Goods shall pass Quality Management System Certification ISO9001(or GB/T19001)Certification. Bidder shall provide valid Certificate of Quality Management System Certification of manufacturer.
C. 國內(nèi)產(chǎn)品不允許代理商投標(biāo),境外產(chǎn)品接受代理商投標(biāo)。境外產(chǎn)品使用代理商投標(biāo)時,投標(biāo)人應(yīng)得到本次投標(biāo)所投產(chǎn)品境外制造商的同意,并提供該產(chǎn)品的合法唯一代理授權(quán)書。 C. Agents are not allowed to bid for domestic products, and agents are allowed to bid for overseas products. If the bidder is an agent, bidder shall obtain the legal and only formal authorization from the manufacturer of the goods to provide the goods for this bidding.
D. 是否接受聯(lián)合體投標(biāo):否 Joint Venture: Not Accepted E. 未領(lǐng)購招標(biāo)文件是否可以參加投標(biāo):不可以 Bid without the bidding documents:NOT Available
(3)業(yè)績要求Requirement for Bidder's reference: (3)Since January 1, 2013 (date of contract) to the date of bid opening.The manufacturer of the products (Seawater Lift Pumps) submitted by the bidder shall have the supply performance of at least two Seawater Lift Pumps(each Seawater Lift Pumps with displacement no less than 1200m3/h, lift no less than 90m, The medium must be seawater).
投標(biāo)人須按規(guī)定格式提交業(yè)績表,并提交相關(guān)業(yè)績證明文件。
海水提升泵業(yè)績證明文件包括但不限于:1)銷售合同復(fù)印件(含相關(guān)技術(shù)附件)和2)到貨驗收材料。投標(biāo)人所提交的業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時間、制造商名稱、貨物名稱、設(shè)備的相關(guān)參數(shù)(排量、揚程,海水介質(zhì))、到貨驗收材料。 未提交業(yè)績證明文件,或所提供的業(yè)績證明文件無法體現(xiàn)合同簽署時間、制造商名稱、貨物名稱、設(shè)備的相關(guān)參數(shù)(排量、揚程,海水介質(zhì))、到貨驗收材料的,均視為無效業(yè)績。 The Bidder shall furnish reference List in given form, and provide corresponding documentary evidence. The documentary evidence shall include but not limited to: 1) copies of sales contract (including technical appendix) and 2) Receiving certificate of arrival of goods. The reference evidence certification furnished by Bidder shall as least demonstrate the content show as follows: Date of signing contract, name of manufacturer, name of Goods, name of project, technical requirements ( displacement/ outlet pressure/ shaft length/the fire water medium ) and Arrival acceptance materials. If no documentary evidence furnished, or documentary evidence furnished can not demonstrate Date of signing Contract, name of manufacturer, name of Goods, name of project, technical requirements ( displacement/ outlet pressure/ shaft length / the fire water medium )and Arrival acceptance materials, the relevant reference will be deemed invalid.
The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding document from Apr 25, 2023 to May 5, 2023. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD30, and it is non refundable after sales. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number: Payee: CNCCC International Tendering Co., Ltd. Bank:I NDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch: Account:0200000709117000351; SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM, Bank Address:No. 237 Wang fu jing Street, Dongcheng District, Beijing, China PR,100006.
5. 投標(biāo)文件的遞交 Submission of bid 投標(biāo)截止時間(開標(biāo)時間): 2023年5月16日上午9:00時(北京時間) The deadline for submission of bid (bid opening time): 9:00 a.m.(Beijing Time) on May 16th.,2023
投標(biāo)文件送達地點:北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈4層會議室 The place for submission of bid: Meeting room of Floor 4 CNOOC Tower, No.6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China 開標(biāo)地點:北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈4層會議室 Bid opening place: Meeting room of Floor 4 CNOOC Tower, No.6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China
在此時間后收到的投標(biāo)文件恕不接受。 Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.
6. 本次招標(biāo)公告同時在機電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(http://www.chinabidding.com)和中海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)上發(fā)布。 This Invitation for Bids will be published on the website (http://www.chinabidding.com) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) at the same time. 7.投標(biāo)人在投標(biāo)前應(yīng)在必聯(lián)網(wǎng)(https://www.ebnew.com)或機電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(https://www.chinabidding.com)完成注冊及信息核驗。評標(biāo)結(jié)果將在機電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(http://www.chinabidding.com)和中海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)上發(fā)布。 Before bidding, the bidder should complete registration and information verification at https://www.ebnew.com or https://www.chinabidding.com .The bid evaluation results will be published on the website (http://www.chinabidding.com) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) . 8. 聯(lián)系方式:Contact Information: 招 標(biāo) 人:中海石油(中國)東海西湖石油天然氣作業(yè)公司 Tenderee: The East China Sea Xihu Oil & Gas Operating Company 地 址:上海市長寧區(qū)通協(xié)路388號海洋石油大廈 Address: :Room. A419, Offshore Oil Tower, 388 Tongxie Road, Changning District, Shanghai, 200335, P. R. China
聯(lián)系人:郝英才 Contact Person: Hao Yingcai 電話Tel:+86-21-22830817 電子信箱Email:haoyc@cnooc.com.cn
招標(biāo)代理機構(gòu):中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司 Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd. 地 址:北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈四層,郵編100027 Address: Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China 聯(lián) 系 人:陳偲聰 Contact Person: Mr. Chen Sicong 電話/Tel:+陳偲聰 電子信箱/Email:chensc2@cnooc.com.cn
9. 異議渠道 異議須在機電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(www.chinabidding.com)和中海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)上同時提出。 Objections need to be proposed on www.chinabidding.com and https://buy.cnooc.com.cn at the same time. 異議聯(lián)系人:陳偲聰 Contact Person: Chen Sicong 聯(lián)系方式:86-10-84525975 Tel: 86-10-84525975 |
附件1: 評標(biāo)辦法-最低價.pdf